Главная / Наука / ДОГОВОР ОБ УСЛОВИЯХ ОПЛАТЫ ДЕРЖАТЕЛЯМИ ПЛАТЕЖНЫХ КАРТОЧЕК

ДОГОВОР ОБ УСЛОВИЯХ ОПЛАТЫ ДЕРЖАТЕЛЯМИ ПЛАТЕЖНЫХ КАРТОЧЕК

ДОГОВОР ОБ УСЛОВИЯХ ОПЛАТЫ ДЕРЖАТЕЛЯМИ ПЛАТЕЖНЫХ КАРТОЧЕК ТОВАРОВ И УСЛУГ, РЕАЛИЗУЕМЫХ ЧЕРЕЗ ИНТЕРНЕТ (СТАНДАРТНЫЕ УСЛОВИЯ)

Авторизационный сервер — программный сервер Банка, посредством которого осуществляется формирование данных Авторизации немедленно после их поступления в КПС.

Авторизация — разрешение Банка-эмитента на проведение Транзакции, подтверждающее возможность оплаты Держателем Карточки приобретаемых Товаров и/или получаемых Услуг (т.е. наличие Карт-счета и достаточность на нем денежных средств для оплаты Заказа, соответствие Реквизитов Карточки Карт-счету, подтверждение срока действия Карточки).

Банковский день — день, в который банки Республики Таджикистан открыты для проведения банковских операций.

Банк-эмитент — банк, выпустивший на имя Держателя Карточки Карточку, получающий от участников МПС данные о Транзакциях и осуществляющий Авторизацию.

Держатель Карточки — лицо, на имя которого Банком-эмитентом, ведущим его Карт-счет, выпущена Карточка.

Заказ — Электронный документ, направляемый Предприятием Банку, и содержащий информацию об общей сумме Заказа, валюте платежа, номере Заказа. Заказ должен быть подтвержден ЭЦП Предприятия. Номер Заказа устанавливается Предприятием.

Интернет — глобальная компьютерная сеть.

Интернет-ресурс — электронная страница (совокупность электронных страниц) в Интернете (в т.ч. Web-сайт Предприятия), содержащая информацию о Товарах и/или Услугах Предприятия, способе и порядке их оплаты.

Карточка — средство доступа к деньгам на соответствующем Карт-счете, предназначенное для осуществления Транзакций, а также иных операций на условиях, установленных Банком-эмитентом такой Карточки.

Карточная платежная система (КПС) — совокупность программно-технических средств и организационно­технических решений, обеспечивающих осуществление Банком переводов денег с Карт-счетов Держателей Карточек на Счет Предприятия в оплату реализуемых им Товаров и/или предоставляемых им Услуг.

Карт-счет — банковский (текущий) счет, открываемый Банком-эмитентом Держателю Карточки, операции по которому проводятся с использованием Карточки.

Международная платежная система (МПС) — система обмена Транзакциями и взаиморасчетов между участниками международной банковской платежной ассоциации, выступающими под единой торговой маркой.

Поручение-подтверждение — Электронный документ, содержащий извещение о необходимости проведения перевода денег на Счет Предприятия, и направляемый Предприятием Банку через Систему мониторинга платежей Авторизационного сервера или через публичные каналы сети Интернет.

Предприятие — юридическое лицо либо физическое лицо, осуществляющее предпринимательскую деятельность без образования юридического лица, осуществляющее продажу Товаров и/или предоставление Услуг путем размещения информации об условиях и порядке такой продажи/предоставления, а также инструментов для реализации возможности оформления Заказа в Интернете.

Протокол SSLSecure Sockets Layer — протокол, защищающий канал связи между Держателем Карточки и Авторизационным сервером при прохождении и обмене информацией в соответствии с Договором.

Реквизиты Карточки — информация, содержащаяся на Карточке и/или хранящаяся в ней, включающая: имя Держателя Карточки, номер Карточки, срок действия Карточки, CVV2 или CVC2 код.

Система мониторинга платежей — подсистема Авторизационного сервера, через которую осуществляется управление платежами, проходящими через КПС Банка, а именно: инициирование списания блокированных сумм с Карт-счетов Держателей Карточек, аннулирование платежей, а также получение выписок по проведенным Транзакциям.

Счет Предприятия — счет Предприятия, открытый в Банке, используемый для осуществления платежей в рамках Договора, и указанный в Приложении №2 в реквизитах Предприятия.

Товары, Услуги — товары и/или услуги, реализуемые Предприятием Держателю Карточки и оплачиваемые в порядке, установленном Договором.

Транзакция — операция, осуществляемая посредством Реквизитов Карточки для приобретения Товаров и/или получения Услуг, следствием которой является дебетование или кредитование Карт-счета Держателя Карточки.

Электронная цифровая подпись (ЭЦП) — уникальный набор символов, сформированный посредством Электронного сертификата из подписываемых данных. ЭЦП подтверждает неизменность Электронного документа после его подписания ЭЦП, а также авторство Стороны, заверившей этот Электронный документ своим Электронным сертификатом.

Электронный документ — документ, сформированный в электронном виде, и используемый для обмена информацией между Банком и Предприятием, а также между Банком и Держателем Карточки в рамках Договора. Электронный документ, передаваемый через публичные каналы сети Интернет должен быть подтвержден ЭЦП одной из Сторон или обеих Сторон.

Электронный сертификат — уникальный набор символов, принадлежащий одной из Сторон, и используемый для формирования ЭЦП.

Chargeback — требование Банка-эмитента о необходимости возврата Держателю Карточки суммы оспариваемой Транзакции в случае ненадлежащего исполнения Предприятием обязательств по поставке Товаров и/или предоставлению Услуг, оплаченных в рамках Договора, или в случае поступления в Банк- эмитент заявления Держателя Карточки, с Карт-счета которого произведена оплата, о неправомерном списании денег с данного Карт-счета в оплату Товаров и/или Услуг.

3D Secure — разработанная МПС Visa 1пс. и MasterCard Worldwide технология идентификации Держателя Карточки в процессе проведения Транзакции в режиме on-line через Интернет с целью снижения риска несанкционированных Транзакций и обеспечения защищенности Транзакций в Интернете.

  1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА
    • Договор регулирует отношения между Банком и Предприятием, связанные с оплатой Держателями Карточек Товаров и/или Услуг через Интернет, а также осуществлением платежей и переводов денег за предоставленные/оказанные Товары/Услуги посредством Карточек Систем Visa 1пс., MasterCard Worldwide и American Express.
    • Для оплаты Товаров и/или Услуг Предприятие принимает Карточки, типы которых указаны в Приложении №2 к Договору, а Банк осуществляет безналичное перечисление денег в оплату реализованных по Карточкам Товаров и/или Услуг на Текущий счет Предприятия, взимая установленное комиссионное вознаграждение.
    • Предприятие использует Авторизационный сервер Банка epay.kkb.kz в соответствии с условиями настоящего Договора для оплаты Держателями Карточек Товаров и/или Услуг, реализуемых Предприятием на Интернет-ресурсе (в т.ч. на Web-сайте Предприятия).
    • Настоящим Предприятие подтверждает, что:
  • заключение Договора с Банком не противоречит требованиям законодательства Республики Таджикистан и положениям учредительных документов Предприятия;
  • для реализации Товаров и/или Услуг Предприятием получены все необходимые документы и разрешения, если наличие таких документов и разрешений требуется законодательством Республики Таджикистан, а также заключены соответствующие договоры с третьими лицами;
  • реализация Товаров и/или Услуг осуществляется Предприятием в соответствии с условиями заключенных договоров с третьими лицами и не нарушает авторских и иных прав таких третьих лиц.
    • Все Приложения к настоящему Договору являются его неотъемлемой частью.
  1. ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
    • Условия настоящего Договора определены Банком в стандартной форме и могут быть приняты Предприятием путем присоединения к настоящему Договору в целом.
    • Отношения между Банком и Предприятием регулируются Договором, Приложениями к Договору, законодательством Республики Таджикистан (в т.ч. нормативными правовыми актами Национального Банка Республики Таджикистан), а также внутренними документами Банка и Правилами Систем.
    • Стороны договорились неукоснительно соблюдать условия и требования, изложенные в Договоре и Приложениях к нему, нести ответственность за неисполнение и ненадлежащее исполнение своих обязательств по Договору в соответствии с Договором и законодательством Республики Таджикистан.
    • В целях присоединения к настоящему Договору Предприятие подает Банку заявку по форме, установленной Банком (далее — Заявка). В случае утверждения Банком Заявки, Банком и Предприятием подписывается в двух экземплярах Приложение № 2 к настоящему Договору (один экземпляр для Банка, второй — для Предприятия), в котором указываются установленные в соответствии с тарифами Банка размеры комиссионного вознаграждения, взимаемые Банком с Предприятия за услуги по переводу денег по проведенным Транзакциям, сроки перевода денег Предприятию по проведенным Транзакциям, Суточный лимит Транзакций, а также указываются банковские реквизиты Предприятия (далее и везде по тексту Договора — Текущий счет Предприятия), по которым производится перевод Банком указанных денег.
    • Подписание Предприятием Приложения № 2 к настоящему Договору (далее — Приложение № 2) означает присоединение Предприятия к настоящему Договору, а также принятие всех без исключения условий настоящего Договора.
    • В случае отклонения Банком Заявки, Банк уведомляет об этом Предприятие любыми средствами связи в течение 5 (пяти) Рабочих дней со дня получения Банком Заявки без объяснения причин отклонения Заявки.
    • Если Предприятие намерено принимать к оплате Карточки, не указанные в Приложении № 2, и при условии согласия с этим Банка, Сторонами подписывается дополнение к Приложению № 2 (далее — «Дополнение к Приложению №2»), в котором указываются размеры комиссионного вознаграждения Банка по Транзакциям с использованием соответствующего вида Карточек и сроки перевода денег Предприятию по таким Транзакциям. Зачисление денег по Транзакциям, проведенным с использованием Карточек, указанных в Дополнении к Приложению № 2, осуществляется на Текущий счет Предприятия.
  2. ПОРЯДОК ПРИЕМА ПОРУЧЕНИЙ-ПОДТВЕРЖДЕНИЙ
    ПРЕДПРИЯТИЯ И АВТОРИЗАЦИИ ПЛАТЕЖЕЙ

    • Держатель Карточки через Интернет (на Интернет-ресурсе или через Homeshop при подписании Сторонами Дополнительного соглашения, указанного в п. 1.5. Договора) производит выбор Товаров и/или Услуг, на основании которого формируется Заказ, и выбирает форму оплаты по Карточке.
    • После исполнения условий, указанных в п. 3.1. Договора, Держатель Карточки переадресовывается на Авторизационный сервер для указания Реквизитов Карточки.
    • Одновременно с переадресацией Держателя Карточки в соответствии с п. 3.2. Договора, Предприятие направляет на Авторизационный сервер Заказ.
    • Авторизационный сервер устанавливает с Держателем Карточки соединение по Протоколу SSL и принимает от Держателя Карточки Реквизиты Карточки и электронный адрес Держателя Карточки. Любая информация по Карточке, передаваемая в соответствии с Договором, должна передаваться по Интернету в зашифрованном виде с использованием Протокола SSL. Банк гарантирует, что информация о Карточке Держателя Карточки передается в защищенном виде только на Авторизационный сервер и не предоставляется Предприятию или третьим лицам.
    • После получения Заказа от Предприятия в соответствии с п. 3.3. Договора Банк проверяет наличие Предприятия в КПС и соответствие запроса об Авторизации требованиям Банка по Суточному лимиту, размер которого установлен Приложением №2.
    • Получив Реквизиты Карточки в соответствии с п. 3.4. Договора, Банк проверяет в КПС Карточку Держателя Карточки на предмет возможности или невозможности оплаты суммы Заказа по данной Карточке.
    • После проведения проверок в соответствии с п.п. 3.5., 3.6. Договора, Авторизационный сервер направляет Держателю Карточки Электронный документ, содержащий положительный/отрицательный результат Авторизации в зависимости от подтверждения/отказа в Авторизации; в случае подтверждения Авторизации Авторизационный сервер направляет Предприятию Электронный документ, содержащий положительный результат Авторизации.
    • При отказе в Авторизации Авторизационный сервер сообщает Держателю Карточки причину отказа в Авторизации как указано в авторизационном коде ответа.
    • При положительном результате Авторизации Авторизационный сервер:
  • направляет Держателю Карточки Электронный документ, содержащий положительный результат Авторизации, а также высылает уведомление о проведенной Транзакции на электронный адрес Держателя Карточки, указанный при передаче Реквизитов Карточки;
  • направляет Предприятию Электронный документ, содержащий положительный результат Авторизации.
    • При положительном результате Авторизации Банк-эмитент незамедлительно производит Транзакцию по блокированию денег на Карт-счете Держателя Карточки на сумму Авторизации.
    • Поручение-подтверждение о необходимости перевода денег, заблокированных на Карт-счете Держателя Карточки в порядке, установленном п. 3.10. Договора, на Счет Предприятия для оплаты поставленного Держателю Карточки Товара и/или оказанной Держателю Карточки Услуги направляется Предприятием на Авторизационный сервер не позднее 5 (пяти) Банковских дней со дня Авторизации.
    • Перевод на Счет Предприятия денег, заблокированных на Карт-счете Держателя Карточки для оплаты Товаров и/или Услуг, производится на основании Поручения-подтверждения, направляемого Предприятием в порядке, установленном п. 3.11. Договора.
    • Сумма, подлежащая оплате на основании Поручения-подтверждения, указывается Предприятием в Поручении-подтверждении в национальной валюте Республики Таджикистан.
    • Перевод денег в пользу Предприятия по платежам за поставленные Товары и/или предоставленные Услуги производится Банком на Счет Предприятия с учетом условий Договора.
    • Обмен информацией между Сторонами с использованием Электронных документов осуществляется по дополнительно согласованным Сторонами каналам связи и адресам.
  1. АННУЛИРОВАНИЕ ЗАКАЗА
    • При аннулировании Держателем Карточки Заказа в сроки, установленные на Интернет-ресурсе/в Homeshop для возможности такого аннулирования, Предприятие инициирует аннулирование Заказа через Систему мониторинга платежей Авторизационного сервера, либо извещает Банк об аннулировании Заказа, направляя Электронный документ, но не позднее направления Предприятием Банку Поручения-подтверждения.
    • При аннулировании Заказа в соответствии с п. 4.1. Договора Банк-эмитент производит отмену Авторизации (производит разблокирование денег на Карт-счете Держателя Карточки), о чем Авторизационный сервер извещает Предприятие, направляя Электронный Документ.
    • Сроки для возможного аннулирования заказа на Интернет-ресурсе/в Homeshop, устанавливаются Предприятием самостоятельно либо по согласованию Сторон.
  2. ВЗАИМОРАСЧЕТЫ СТОРОН
    • Перевод Банком на Счет Предприятия денег по совершенным Транзакциям за реализованные Товары и/или предоставленные Услуги производится Банком в национальной валюте Республики Таджикистан.
    • Размер комиссионного вознаграждения, взимаемого Банком с Предприятия за услуги по переводу денег с Карт-счета Держателя Карточки на Счет Предприятия по проведенным Держателями Карточек Транзакциям при приобретении Товаров и/или Услуг, и сроки перевода денег указываются в Приложении №2 к Договору.
    • Оплата комиссионного вознаграждения Банка в соответствии с п. 5.2. Договора производится путем удержания Банком суммы такого вознаграждения из суммы денег, перечисляемой Предприятию на основании Поручения-подтверждения, при этом Предприятие получает сумму платежа за минусом комиссионного вознаграждения Банка.
    • Предприятию устанавливается лимит Транзакций (далее — «Суточный лимит»), размер которого указан в Приложении №2. Если общая сумма Транзакций, запрос об Авторизации по которым направляется

Предприятием Банку в соответствии с п. 3.5. Договора, в любой отдельно взятый календарный день превышает Суточный лимит, Банк отказывает в предоставлении Авторизации по таким Транзакциям и указанные Транзакции не производятся.

  1. CHARGEBACK, ВОЗВРАТ ДЕНЕГ ДЕРЖАТЕЛЮ КАРТОЧКИ
    • В случае получения (или инициирования, если Банк является Банком-эмитентом) Банком Chargeback, Банк обращается с письменным требованием (на бумажном носителе или в электронном виде) к Предприятию о предоставлении Банку документов, подтверждающих исполнение обязательств по поставке Товара и/или оказанию Услуг (список данных документов указан в Приложении № 2 к Договору).
    • Предприятие должно предоставить в Банк документы, затребованные в соответствии с п. 6.1. Договора, в течение 3 (три) Банковских дней после того, как Банк направил требование о таком предоставлении.
    • При отсутствии у Предприятия документов, необходимых для предоставления в Банк в соответствии с п.п. 6.1., 6.2. Договора, либо в случае непредставления их в срок, указанный в п. 6.2. Договора, либо в случае, если Предприятие согласно с фактом неисполнения или ненадлежащего исполнения им своих обязательств перед Держателем Карточки, либо в случае, если Транзакция бесспорно признана МПС мошеннической и Банку назначены соответствующие санкции со стороны МПС, Банк за счет своих средств возвращает сумму оплаченного Заказа, подлежащую возврату Держателю Карточки, и впоследствии удерживает данную сумму за счет денег, подлежащих перечислению на Счет Предприятия на основании платежей в пользу Предприятия. Предприятие настоящим выражает свое согласие на удержание Банком суммы оплаченного Заказа, возвращенной Банком Держателю Карточки, за счет денег, подлежащих перечислению на Счет Предприятия на основании платежей в пользу Предприятия.
    • В случае получения Банком письменного указания Предприятия о возврате Держателю Карточки денег, списанных с его Карт-счета в оплату Товаров и/или Услуг, Банк за счет своих средств возвращает сумму, обозначенную в указании Предприятия, на Карт-счет Держателя Карточки и впоследствии удерживает данную сумму за счет денег, подлежащих перечислению на Счет Предприятия на основании платежей в пользу Предприятия. Предприятие настоящим выражает свое согласие на удержание Банком суммы, возвращенной Банком Держателю Карточки в соответствии с указанием Предприятия, за счет денег, подлежащих перечислению на Счет Предприятия на основании платежей в пользу Предприятия.
    • В случае если Банк в течение 1 (одного) дня со дня осуществления Банком возврата суммы оплаченного Заказа в соответствии с п. 6.3. Договора или со дня осуществления Банком возврата денег Держателю Карточки по указанию Предприятия в соответствии с п. 6.4. Договора не сможет удержать сумму оплаченного Заказа в порядке, предусмотренном п. 6.3. и п. 6.4. Договора, по причине отсутствия платежей в пользу Предприятия, либо если суммы платежей в пользу Предприятия будет недостаточно для такого удержания, либо если суммы денег на Счете Предприятия будет недостаточно для удержания в связи с исполнением указаний третьих лиц к Счету Предприятия, Банк вправе:
  • списать сумму оплаченного Заказа путем прямого дебетования любых банковских счетов Предприятия, открытых в Банке, в том числе Счета Предприятия, на основании документов, предусмотренных законодательством Республики Таджикистан, Договором и внутренними документами Банка,

и/или

  • предъявить к банковским счетам Предприятия, открытым в Банке либо в любых других банках (организациях, осуществляющих отдельные виды банковских операций) в Республике Таджикистан либо за ее пределами, платежные требования-поручения. В случаях, когда законодательством Республики Таджикистан или соответствующего иностранного государства допускается предъявление платежных требований-поручений, не требующих дополнительного акцепта Предприятия, к такому платежному требованию-поручению Банк прилагает оригинал или нотариально заверенную копию Договора, или иные документы, необходимые для осуществления безакцептного изъятия (списания) денег.

При этом, при достаточности денег на банковском счете Предприятия, открытом в Банке, платежный документ Банка должен быть исполнен на сумму денег, указанную в нем, а для изъятия (списания) всей суммы денег, указанной в платежном документе Банка — в случае недостаточности денег — храниться в картотеке к банковскому счету Предприятия, открытому в Банке.

Настоящим Предприятие в лице своих уполномоченных лиц предоставляет Банку право списания денег без дополнительного согласия (акцепта) Предприятия в случаях, порядке и размерах, установленных Договором.

  • В течение 1 (одного) Банковского дня после истечения срока, установленного п. 6.5. Договора, Предприятие обеспечивает наличие на Счете Предприятия суммы денег, достаточной для исполнения своих обязательств по возврату Банку суммы оплаченного Заказа или суммы, возвращенной Банком Держателю Карточки в соответствии с указанием Предприятия.
  • Зачисление Банком на Счет Предприятия денег по Транзакциям не означает окончательного и бесспорного признания санкционированности таких Транзакций. Такие Транзакции могут быть признаны несанкционированными в соответствии с законодательством Республики Таджикистан, Договором и правилами МПС. Настоящим Предприятие принимает на себя все риски, связанные с возможным признанием Транзакции мошеннической, и обязуется в случае получения (или инициирования, если Банк является Банком-эмитентом) Банком Chargeback, безусловно возвратить деньги, переведенные с Карт- счета Держателя Карточки в оплату Заказа или возвращенные Банком Держателю Карточки по указанию Предприятия.
  • Банк-эмитент инициирует Chargeback в случае поступления в Банк-эмитент письменного заявления Держателя Карточки, с Карт-счета которого произведена оплата Заказа, о ненадлежащем исполнении Предприятием обязательств по поставке Товаров и/или оказанию Услуг, оплаченных в рамках Договора, или о неправомерном списании денег с Карт-счета Держателя Карточки в оплату Товаров и/или Услуг по Договору.
  • В случае если при осуществлении Банком удержания/изъятия (списания) сумм в порядке, установленным настоящим Договором, окажется, что валюта удержанной/изъятой (списанной) с банковских счетов Предприятия суммы не будет соответствовать валюте суммы возврата, произведенного Банком, Банк осуществляет конвертацию сумм денег, подлежащих удержанию/списанию со счетов Предприятия, в валюту суммы, возвращенной Держателю Карточки, по курсу продажи/покупки (по выбору Банка) любой из указанных валют, установленному Банком, действующему в день проведения операции, с взиманием комиссии за конвертацию за счет Предприятия (в том числе при удержании комиссии за конвертацию из сконвертированной суммы) в размере, установленном тарифами Банка.
  • В случае выявления Банком Транзакций, санкционированность которых вызывает у Банка подозрения, Банк вправе приостановить зачисление на Счет Предприятия денег по таким Транзакциям. Приостановление зачисления денег осуществляется на срок расследования санкционированности Транзакций, но не более 180 (ста восьмидесяти) календарных дней с момента совершения Транзакции.
  • В случае признания МПС несанкционированности Транзакций, до назначения Банку МПС санкций, предусмотренных п. 6.3. Договора, Банк вправе в целях обеспечения исполнения предусмотренных п. 6.7. Договора обязательств Предприятия осуществить изъятие (списание) сумм несанкционированных Транзакций в порядке, установленном п. 6.5. Договора.

Суммы Транзакций, списанные Банком со Счета Предприятия в соответствии с настоящим пунктом Договора, учитываются на счетах Банка в течение сроков, предусмотренных требованиями МПС для назначения санкций по Транзакциям.

Если до истечения сроков, предусмотренных требованиями МПС для назначения санкций по Транзакциям, такие санкции будут назначены, Банк возмещает МПС суммы несанкционированных Транзакций за счет средств, удержанных со Счета Предприятия в соответствии с настоящим пунктом Договора, и реализует иные свои права и обязанности в соответствии с Договором.

Если по истечении сроков, предусмотренных требованиями МПС для назначения санкций по Транзакциям, такие санкции Банку назначены не будут, либо если МПС признает санкционированность Транзакций, суммы по которым удержаны Банком в соответствии с настоящим пунктом Договора, Банк обязуется возвратить удержанные средства на Счет Предприятия или на другой его текущий счет.

  • В случае если сумма Chargeback превысит 1% (один процент) от суммы всех Транзакций Предприятия за один месяц, предшествующий даты превышения указанного процентного соотношения, Банк вправе приостановить обработку Транзакций (включая зачисление денег на Счет Предприятия) на срок до 180 (ста восьмидесяти) календарных дней.
  1. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН
    • Банк обязуется:
      • в течение 20 дней со дня присоединения к Договору подключить Предприятие к КПС, предоставить сертификат Предприятия, и выдать пароль доступа в Систему мониторинга платежей;
      • в течение установленного Приложением №2 срока произвести перевод денег с Карт-счета Держателя Карточки на Счет Предприятия согласно такого Поручения-подтверждения, за вычетом комиссионного вознаграждения Банка, установленного Приложением №2, за исключением случаев, предусмотренных Договором;
      • обеспечить круглосуточное функционирование технических систем и структурных подразделений Банка, над которыми Банк имеет прямой контроль, предназначенных для Авторизации платежей с использованием Карточки;
      • обеспечить безопасность прохождения информации, получаемой Банком от Держателя Карточки в соответствии с Договором, путем защиты данной информации Протоколом SSL;
      • в случае, если в соответствии с Приложением №2 к Договору Предприятием принимаются к оплате только Карточки, Транзакции по которым через Интернет осуществляются с использованием технологии 3D Secure, обеспечить Авторизацию Транзакции с применением технологии 3D Secure.
    • Банк вправе:
      • проводить мониторинг внешней части Интернет-ресурса с целью проверки соблюдения Предприятием условий надлежащего оформления Интернет-ресурса в соответствии с Приложением № 1 к Договору, являющимся его неотъемлемой частью. Банк также вправе в любое время по собственному усмотрению проводить инспекцию Предприятия с физическим посещением помещений и подразделений Предприятия, ответственных за исполнение Предприятием своих обязательств по Договору;
      • прекратить действие сертификата Предприятия в случае предстоящей ликвидации, реорганизации Предприятия или нарушения Предприятием условий Договора;
      • требовать от Предприятия документы, подтверждающие исполнение Предприятием обязательств по поставке Товаров и/или оказанию Услуг в случае получения (или инициирования, если Банк является Банком-эмитентом) Банком Chargeback;
      • по Транзакциям, указанным в ст. 6 Договора, удержать суммы таких Транзакций из переводимых Банком Предприятию денег за реализованные Товары и/или предоставленные Услуги. Если удерживаемая сумма по таким Транзакциям превышает сумму денег, переводимых Банком Предприятию за реализованные Товары и/или оказанные Услуги, взыскать с Предприятия соответствующую недостающую сумму в порядке, установленном ст. 6 Договора;
      • не производить перевод денег в соответствии с Договором на Счет Предприятия в случае выявления Банком Транзакций, являющихся несанкционированными в соответствии с законодательством Республики Таджикистан, либо произведенных с нарушением Предприятием условий Договора и Приложений к нему;
      • в порядке, установленном законодательством, требовать от Предприятия предоставления документов и информации, предусмотренных законодательством Республики Таджикистан, с целью проверки соответствия законодательству проводимых Предприятием операций;
      • не производить перевод денег в соответствии с Договором на Счет Предприятия в случае нарушения Предприятием требований, предусмотренных пп.пп. 7.3.10. и 7.3.11. Договора;
      • передавать свои права и/или обязательства (полностью или частично) по настоящему Договору третьей стороне без получения дополнительного согласия Предприятия на такую передачу прав и/или обязательств, при условии предварительного письменного уведомления Банком Предприятия не менее чем за 15 Рабочих дней до такой передачи. Настоящим Предприятие безусловно предоставляет Банку право передавать свои права и/или обязательства по настоящему Договору любой третьей стороне в порядке и на условиях, установленных настоящим подпунктом Договора. Присоединяясь к настоящему Договору, Предприятие в лице своих уполномоченных лиц дает Банку официальное письменное согласие на раскрытие охраняемой законом банковской тайны и информации, предоставляемой Сторонами друг другу в связи с исполнением настоящего Договора, третьим лицам, которым Банк передает свои права и/или обязательства в соответствии с настоящим подпунктом Договора;
    • Предприятие обязуется:
      • оформлять Интернет-ресурс в соответствии с Приложением № 1 к Договору;
      • предоставлять Банку Поручение-подтверждение не позднее 5 (пяти) Банковских дней со дня

Авторизации;

  • хранить информацию о Заказе и документы, подтверждающие право на оплату Заказов, в течение 5 лет;
  • не передавать и не разглашать информацию о Держателе Карточки, ставшую ему известной вследствие исполнения Договора, а также не сохранять в какой-либо форме/виде реквизиты Карточки, включая, но не ограничиваясь: полный номер Карточки, коды безопасности и прочие реквизиты, ставшие известными Предприятию от Держателя Карточки вследствие доставки Товара/оказания Услуги;
  • предоставлять Банку подтверждающие документы о поставке Товара и/или оказании Услуг по первому письменному требованию Банка в сроки, установленные Договором;
  • установить круг работников Предприятия, уполномоченных иметь доступ к информации о Заказах и к другим Электронным документам;
  • безусловно оплачивать Банку комиссионное вознаграждение в размере установленном Приложением №2 , и в порядке, установленном п. 5.3. Договора;
  • по требованию Банка предоставить необходимую информацию о деятельности Предприятия;
  • в целях предотвращения возможности нанесения убытков Банку письменно извещать Банк в течение 3 (трех) Банковских дней о принятии уполномоченными органами в отношении Предприятия решений/действий ограничительного характера, таких как:

— принудительная реорганизация или ликвидация Предприятия;

— приостановление расходных операций по любым банковским счетам Предприятия;

— арест денег и/или иного имущества Предприятия;

— иных решений или действий в соответствии с законодательством Республики Таджикистан.

  • не заключать сделок с Держателями Карточек в рамках настоящего Договора, требующих в соответствии с валютным законодательством Республики Таджикистан получения и предоставления регистрационного свидетельства;
  • по требованию Банка предоставлять Банку документы, предусмотренные пп. 7.2.6. Договора;
  • письменно извещать Банк обо всех изменениях местонахождения, юридического адреса, банковских реквизитов, учредительных документов и других сведений, предоставленных Предприятием Банку, в течение 3 (трех) рабочих дней со дня таких изменений;
  • исполнять иные условия Договора.
  • Предприятие вправе:
    • требовать от Банка исполнения Поручения-подтверждения в сроки, установленные Приложением №2;
    • получить от Банка сертификат Предприятия в соответствии с Договором;
    • получить доступ к Системе мониторинга платежей для управления платежами и получения выписки по проведенным Транзакциям.
  1. КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ
    • Информация, предоставляемая Сторонами друг другу в связи с исполнением Договора, является строго конфиденциальной и не может быть разглашена без предварительного письменного согласия другой Стороны.
    • Не является разглашением конфиденциальной информации предоставление такой информации по запросам компетентных государственных органов, уполномоченных в соответствии с законодательством Республики Таджикистан требовать от Сторон предоставления информации, относящейся к конфиденциальной.
    • Банк вправе без дополнительного согласия Предприятия использовать наименование (юридическое и торговое)/торговый знак/логотип Предприятия, а также его контактные данные (телефоны, адреса, в т.ч. адреса веб-сайтов), предназначенные для связи с клиентами, в любых своих публикациях и рекламных материалах, когда такое использование целесообразно по мнению Банка. Присоединяясь к настоящему Договору, Предприятие в лице своих уполномоченных лиц дает Банку официальное письменное согласие на использование Банком в любых своих публикациях и рекламных материалах наименования/торгового знака/логотипа/контактных данных Предприятия.
  2. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН
    • Стороны несут ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязательств по Договору в соответствии с действующим законодательством Республики Таджикистан и условиями Договора.
    • Предприятие несет ответственность:
      • за действия своего персонала, повлекшие за собой нарушение положений Договора и Приложений к нему, в полном объеме причиненных Банку убытков;
      • за правомерность предоставления к оплате Поручений-подтверждений;
      • за нарушение сроков предоставления документов в соответствии с п. 6.2. Договора.
    • В случае если действия персонала Предприятия повлекут за собой причинение убытков (включая реальный ущерб и упущенную выгоду) и/или ущерба деловой репутации Банка, Предприятие возмещает Банку причиненные убытки/ущерб, сумма которых указывается в предъявляемой Банком письменной претензии и может быть скорректирована актом согласования, подписанным обеими Сторонами в порядке, установленном п. 12.3. Договора. Банк и Предприятие в каждом отдельном случае оговаривают порядок возмещения Предприятием Банку убытков и/или ущерба деловой репутации Банка — удержанием из причитающихся Предприятию сумм или оплатой по выставляемому Банком счету. Банк вправе приостановить расчеты по Договору до урегулирования предусмотренных настоящим пунктом Договора претензий.
    • Банк не несет ответственности:
      • за отказы в работе технических средств, сбои программного обеспечения, систем энергоснабжения и передачи данных, над которыми Банк не имеет прямого контроля;
      • по спорам и разногласиям, возникающим между Предприятием и Держателем Карточки в связи с поставкой Товара и/или оказанием Услуг;
      • за задержку в платежах, вызванную несвоевременным извещением Банка Предприятием об изменениях банковских реквизитов Предприятия;
      • за незачисление на Счет Предприятия денег в случаях, предусмотренных Договором;
      • за невозможность зачисления на Счет Предприятия денег в случае, когда невозможность зачисления суммы денег, заблокированной на основании положительного результата Авторизации, обусловлена утерей/блокированием/изъятием Карточки, либо закрытием/ограничением операций по Карт-счету Держателя Карточки;
      • за последствия признания Транзакции мошеннической в соответствии с п.п. 6.3., 6.7. Договора.
    • Банк за нарушение сроков исполнения Поручения-подтверждения несет ответственность в виде уплаты пени в размере 0,01% от неперечисленной суммы (без учета суммы комиссионного вознаграждения Банка) за каждый календарный день просрочки (но не более 5% от неперечисленной суммы), за исключением случаев, установленных Договором. Убытки, понесенные Предприятием в результате нарушения сроков исполнения Поручения-подтверждения, возмещению не подлежат.
    • В случае применения к Банку уполномоченными государственными органами предусмотренных законодательством мер ответственности за нарушение требований валютного законодательства Предприятие обязано возместить Банку понесенные убытки в размере реального ущерба.
  3. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА НЕПРЕОДОЛИМОЙ СИЛЫ
    • Стороны освобождаются от ответственности за неисполнение/ненадлежащее исполнение своих обязательств по Договору, если такое нарушение обязательств явилось следствием наступления обстоятельств непреодолимой силы, непредвиденных Сторонами и влияющих на выполнение ими своих обязательств по Договору, а именно: принятия органами власти Республики Таджикистан и их должностными лицами, в том числе Национальным Банком Республики Таджикистан, актов/мер, запрещающих или ограничивающих деятельность Сторон, непосредственно относящуюся к Предмету Договора, а также стихийных бедствий, социальных катаклизмов, отключения электроэнергии, повреждения и/или временного отключения телекоммуникационных линий и электричества, сбоев программного обеспечения.
    • Стороны настоящим подтверждают, что будут незамедлительно уведомлять друг друга о наступлении обстоятельств непреодолимой силы и направлять противоположной Стороне письменные уведомления о наступлении/прекращении таких обстоятельств, оформленные и заверенные надлежащим образом

уполномоченными лицами Сторон.

  • В случаях, предусмотренных п. 10.1. Договора, срок исполнения обязательств по Договору отодвигается соразмерно времени, в течение которого действуют такие обстоятельства и их последствия.
  1. СРОК ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА.ПОРЯДОК ИЗМЕНЕНИЯ И РАСТОРЖЕНИЯ ДОГОВОРА
    • Договор заключается сроком на один год и вступает в силу со дня подписания Банком и Предприятием Приложения №2.
    • Если за 30 (тридцать) календарных дней до окончания срока действия Договора ни одна из Сторон не уведомила другую Сторону о желании его расторгнуть, то действие Договора ежегодно продлевается на следующий год.
    • Каждая из Сторон вправе расторгнуть Договор, письменно уведомив об этом другую Сторону не менее чем за 30 (тридцать) календарных дней до предполагаемой даты расторжения договора. До расторжения договора Стороны обязаны осуществить все взаиморасчеты и платежи по Договору.
    • Со дня получения уведомления о расторжении Договора Стороны прекращают проведение Транзакций по Карточкам в соответствии с Договором.
    • Банк вправе в одностороннем порядке отказаться от исполнения Договора без соблюдения указанного в п. 11.3. Договора срока при наступлении обстоятельств, указанных в пп. 7.3.9. Договора, а также в случае существенного нарушения Предприятием условий Договора, либо по требованию Систем, письменно уведомив Предприятие о таком отказе. Для целей настоящего пункта Договора существенным нарушением условий Договора считается такое нарушение Договора, которое влечет для Банка такой ущерб, что он в значительной степени лишается того, на что был вправе рассчитывать при заключении Договора, либо любое другое неоднократное нарушение Предприятием условий Договора.
    • Договор прекращается, и Стороны освобождаются от взаимных обязательств после завершения всех взаиморасчетов, за исключением случаев, предусмотренных п. 11.7. Договора.
    • Поскольку правила Систем Visa Inc., MasterCard Worldwide, American Express предусматривает возможность инициации Банком-эмитентом Chargeback по Транзакциям, совершенным по Карточкам, в течение 180 дней со дня проведения Транзакций, Предприятие обязуется в безусловном порядке оплатить Банку понесенные им расходы по удовлетворению таких
    • Банк вправе внести изменения и/или дополнения в настоящий Договор в одностороннем порядке. Банк обязан известить об этом Предприятие путем публикации такой информации на электронном сайте Банка в сети Интернет по электронному адресу: kkb.kz. Данные изменения и/или дополнения вступают в силу со дня публикации на электронном сайте Банка. В случае несогласия с указанными изменениями/дополнениями Договора, Предприятие вправе расторгнуть Договор в установленном Договором порядке.
    • Отдельные условия Договора, не урегулированные Договором, могут быть согласованы Сторонами путем подписания дополнительных соглашений.
  2. ОСОБЫЕ УСЛОВИЯ
    • Во всех отношениях между Сторонами, не урегулированных Договором, Стороны руководствуются законодательством Республики Таджикистан .
    • Применимым правом по Договору является право Республики Таджикистан .
    • Стороны договариваются, что все споры, возникающие в процессе исполнения Договора, будут решаться путем переговоров на основе доброй воли и взаимопонимания.
    • В случае невозможности разрешения возникших споров путем переговоров, такие споры разрешаются в порядке, установленном законодательством Республики Таджикистан .
    • В случае возникновения споров, связанных с исполнением Договора, Электронные документы, хранящиеся у Банка и/или Предприятия, по совершенным в соответствии с Договором Транзакциям приравниваются Сторонами к документам на бумажном носителе и могут служить доказательством.
    • При реорганизации Предприятия (Банка) к правопреемнику переходят все права и обязанности Предприятия (Банка) по Договору.
    • Договор составлен на государственном и русском языках в двух экземплярах, имеющих равную юридическую силу. В случае наличия противоречий между текстами Договора на русском и государственном языках, Стороны руководствуются текстом Договора на русском языке.
  3. РЕКВИЗИТЫ СТОРОН:

БАНК: ЗАО «Казкоммерцбанк Таджикистан» Таджикистан,г.Душанбе,734012, ул Айни 24 “А”, корреспондентский счет в сомони

— 20402972517791, корреспондентский счет в валюте

— 20602840517791,

БИК 350101779, ИНН 020025471

Телефон: (+992) 44 601 40 48

Факс: (+992) 44 601 40 44

Приложение № 1

К Договору об условиях оплаты держателями платежных карточек товаров и услуг, реализуемых через Интернет (стандартные условия).

Оформление Интернет-ресурса:

  • четкая идентификация Предприятия, Товаров и/или Услуг, предлагаемых Держателям Карточек;
  • разъяснение порядка и сроков поставки Товара и/или оказания Услуг;
  • окончательная стоимость Товаров и/или Услуг, включая расходы на поставку и НДС;
  • разъяснение порядка возврата Товара Держателем Карточки Предприятию и порядка возврата денег средств, оплаченных за возвращенный Товар;
  • разъяснение порядка замены Товара Предприятием Держателю Карточки в случае поставки некачественного и/или некомплектного Товара;
  • срок для возможного аннулирования заказанного Товара и/или Услуги;
  • номера контактных телефонов и почтовый адрес Предприятия для разрешения спорных вопросов;
  • обязательное наличие информера, логотипа платежной системы ЗАО “Казкоммерцбанк Таджикистан” с гиперссылкой на адрес http://epay.kkb.kz;
  • обязательное наличие информера и логотипа платежных систем, которые принимаются Предприятием по Договору.
  • если в соответствии с Приложением №2 к Договору Предприятие принимает только Карточки, Транзакции по которым через Интернет осуществляются с использованием технологии 3D Secure, условие об этом должно быть размещено на Интернет-ресурсе Предприятия.

Список документов, необходимых для предоставления в Банк, в случае возникновения спорных ситуаций при инициировании Chargeback:

  • Подписанное со стороны Банка и Предприятия Приложение №2;
  • Товарная накладная (либо доставочный лист) с перечнем доставленных Товаров и подписью Держателя Карточки в получении Товаров.

и/или

  • Документ, подтверждающий получение Держателем Карточки Услуг, заверенный подписью Держателя Карточки.
Загрузка...

О нас admin

Инчунин кобед

shkola-ekzamen

Художественные приёмы словесного творчества

Цели: научиться работать с текстовыми и внетекстовыми эле­ментами учебника, актуализировать знания по теме «Художес­твенные приёмы …