Home / Jamiyat / Surai hazrati “YOsin” bo tarjmai tojiki

Surai hazrati “YOsin” bo tarjmai tojiki

Surai YOsin (YO Sin) – in 36-umn surai Quroni karim buda iborat az 83 oyat meboshad va dar Makka nozil shudaast. Surai YOsin ba zaboni arabi « سورة يس » yo khud « يس » navishta shuda, nomash az du harfi alifboi arabi «ي »   va « س » girifta shudaast va on dar borai marosimi dafni musalmonon, bakhshida shudaast.

yasin

Dar surai hazrati YOsin qayd menamoyad, ki Alloh badi vafoiti odamizod uro ehyo (bozgashta zinda) menamoyad va har yak amali bandai khudro, shumorida ba inobat megirad.  Dar in sura Alloh ba beimononi Makka, ki hidoyat ba Allohro menamoyandu muboriza bar ziddi beimonone, ki Islomro rad menamoyand hamchun matal oidi oqibati in guruhho guftaast.

Payombar Muhammad (SAV) guftaast, ki har yak chiz dili khudro va surai YOsin dili Quroni karim ast.

Dar poyon matni purrai Surai YOsinro ba zaboni tojiki va arabi ovarda shudaast, ki metavoned khoned. Inchunin baroi shunidanu giriftani Surai YOsin dar formati videoi, khatti (PDF) va ovozi (MP3)  niz in jo hastand, ki giriftani (skachat) on ozodona ast. Tavsiya menamoem, ki baroi shinos shudan oidi khondani har yak oyati Surai YOsin az somonai www.falaq.ru niz istifoda bared.

Video Surai Esin (YOsin slushat – na arabskom) 

Tarjumai surai YOsin bo zaboni tojiki (Matn-tekst)

Ba nomi Hudovandi bakhshoyandai mehrubon

  1. YO, sin.
  2. Savgand ba Quroni hikmatomez,
  3. ki tu albatta, az payombaron hasti,
  4. bar rohe rost.
  5. Quron az jonibi on piruzmandi mehrubon nozil shuda,
  6. to mardumero bim dihi, ki padaronashon bim doda nashudand va  dar bekhabari budand.
  7. Vadai Hudo dar borai beshtarinashon tahaqquq yofta va imon nameovarand.
  8. haroyna,  mo bar gardanhoyashon to manahho tavq nihodem, chunon ki sarhoyashon ba bolost va poin ovarda natavonand,
  9. Dar barobarashon devore bardoshtam va dar pushti sarashon devore. Va bar chashmonashon niz pardae afkandem, pas onho namebinand.
  10. Farqashon nakunad, chi onhoro bitarsoni va chi natarsoni, imon nameovarand.
  11. Tanho tu kasero metarsoni, ki az Quron payravi kunad va az Hudoi Rahmon dar nihon bitarsad. CHunin kasro ba omurzish va muzdi neku mujda bideh!
  12. haroyna, Mo murdagonro zinda mekunem. Va har korero, ki pesh az in kardaand va har asarero, ki padid ovardaand, menavisem va har chizro dar Kitobi mubin2 shumor kardaem.
  13. Dostoni mardumi on deharo bar onho biyovar, on goh ki rasulon ba on jo omadand.
  14. Nakhust du tanro ba nazdashon firistodem va  durugguyashon barovardand, pas bo savvumi nerushon dodem va guftand: «haroyna, mo ba sui shumo firistoda shudaem».
  15. Guftand: «SHumo insonhoe monandi mo hasted va Hudoi Rahmon hej chiz nafiristodaast va shumo durug megued».
  16. Guftand: «haroyna, Parvardigori mo medonad, ki mo ba sui shumo firistoda shudaem.
  17. Va bar uhdai mo juz payom rasonidani oshkoro hej nest».
  18. Guftand: «Ba tahqiq, Mo shumoro ba foli bad giriftaem. Agar bas nakuned, hatman, sangsoraton khohem kard va shumoro az mo shikanjae sakht khohad rasid».
  19. Guftand: « Foli badi shumo bo khudi shumost. Oyo agar pandaton dihand,  chunin megued? Balki, mardume az had guzashta hasted!»
  20. Marde az shahri durdast davon – davon  omadu  guft: «Ey qavmi man, ba in rasulon payravi kuned!
  21. Ba kasone, ki az shumo hej muzde nametalaband va khud mardume hidoyatyoftaand, payravi kuned!
  22. CHaro Hudoero, ki maro ofaridaast va ba nazdi u bozgardonda meshaved, naparastam?
  23. Oyo gayri u khudoyonero ikhtiyor kunam, ki agar Hudoi Rahmon bikhohad ba man ziyone birasonad, shafoatashon maro hej sud nakunad va maro rahoi nabakhshand?
  24. haroyna,  dar in hangom man dar gumrohii oshkor bosham.
  25. haroyna, man ba Parvardigoraton imon ovardam. Sukhani maro bishnaved»
  26. Gufta shud: «Ba bihisht daroy! (vaqte ki qavm ba zulm halokash kardand va nemathoi bihishtro did)» Guft: «Ey kosh, qavmi man medonistand,
  27. ki Parvardigori man maro (ba chi sababe) biyomurzid va dar zumrai giromishudagon darovard».
  28. Va az on pas bar sari qavmi u hej lashkare az osmon furu nafiristodem. Va Mo firistanda nabudem.
  29. YAk bongi sakhte bud, ki nogoh hama bar joy sard shudand.
  30. Ey dareg bar in bandagon! Hej payombare bar onho firistoda nashud, magar on, ki maskharaash kardand.
  31. Oyo nadidaand, ki chi mardumero pesh az onho halok  kardaem, ki digar, hargiz,  ba nazdashon boznamegardand.
  32. Va hej kase nest, ki nazdi Mo  hozirash naorand.
  33. Nishonai ibratest  bar onho zamini murda, ki zindaash sokhtem va az on donae, ki az on mekhurand, berun ovardem.
  34. Va  dar on boghoe az nakhlhovu tokho padid ovardaem va chashmaho ravon sokhtem,
  35. to az samaroti on va dastranji khesh bikhurand. CHaro sipos nameguyand?
  36. Pok ast on Hudoe, ki hamai jufthoro biyofarid,  az on chi zamin meruyonad  va az khudashon (naru moda) va har  on chize, ki namedonand (ishora ba kashfiyoti muosiri ilmi ast, ki sobit kardaast, ki jinsiyat (naru modagi) dar tamomi mavjudod, hatto zarraho, ki musbatu manfi meshavand, mavjud ast).
  37. SHab niz baroyashon ibrate digar ast, ki ruzro az on barmekashem va hama dar toriki furu meravand.
  38. Va oftob ba sui qarorgohi khesh ravon ast. In farmoni Hudoi  piruzmandu donost.
  39. Va baroi moh manzilhoe andoza kardem, to monandi shokhai khushki khurmo borik shavad.
  40. Oftobro nasazad, ki ba moh rasad va shabro nasazad, ki bar ruz peshi girad va hama dar falake shinovarand.
  41. Ibrate digar baroi onho, in ki haroyna, Mo niyogonashonro dar on kishtii purkardashuda savor kardem
  42. va baroyashon monandi kishti chize ofaridem, ki bar on savor shavand.
  43. Va agar bikhohem, hamaro garqa mesozem va onhoro hej faryodrase naboshad va rahoi nayoband,
  44. juz ba rahmati Mo va barkhurdori to hangomi marg.
  45. va on goh ki ba onho gufta shavad, ki az on chi dar peshi ruy dored yo pushti sar meguzored, bitarsed, to ki  bar shumo rahmat orand (ruy bargardonand).
  46. Va hej oyate az oyoti Parvardigorashon bar onho nozil nashavad, juz on ki az on ruy gardonand.
  47. Va chun gufta shavad, ki az on chi Hudo ruziyaton kardaast, sadaqa kuned, kofiron ba muminon guyand: «Oyo kasonero taom dihem, ki agar Hudo mekhost, khud onhoro taom medod? SHumo, (kofiron), albatta,  dar gumrohii oshkor hasted».
  48. Va meguyand: «Agar rost megued, in vada kay khohad bud?»
  49. Inho intizorii yak bongi dahshatnok mebarand, to ba on hangom ki sargarmi siteza hastand, furu giradashon,
  50. on chunon ki yoroi vasiyate nadoshta boshand va natavonand nazdi kasoni khesh bozgardand.
  51. Va dar sur damida shavad va onon az qabrho berun oyand va shitobon ba sui Parvardigorashon ravand.
  52. Meguyand: «Voy bar mo, chi kase moro az khobgohhoyamon barangekht? In hamon vadai Hudoi Rahmon ast va payombaron rost gufta budand!»
  53. Juz yak bongi dahshatnok nakhohad bud, ki hama nazdi Mo hozir meoyand.
  54. On ruz ba kas sitam nameshavad. Va juz monandi kore, ki kardaed, podosh namebined.
  55. Albatta, bihishtiyon on ruz ba shodmoni mashgul boshand.
  56. Onho va hamsaronashon dar soyahoe bar takhtho takya zadaand.
  57. Dar on jo har meva va har chizi digar, ki bikhohand, faroham ast.
  58. Va salome, ki sukhani Parvardigori mehrubon ast (gufta meshavad).
  59. (Va gufta meshavad), ey gunahkoron, imruz kanora gired!
  60. Ey farzandoni Odam, oyo bo shumo paymon nabastam, ki shaytonro naparasted, haroyna, u  dushmani oshkori shumost?
  61. Va Maro biparasted, ki rohi rost in ast.
  62. Bisyore az shumoro (shayton) gumroh kard. Magar ba aql darnameyofted?
  63. In ast on jahanname, ki ba shumo vada doda shuda bud,
  64. ba jazoi kufraton inak, dar on dokhil shaved?
  65. Imruz bar dahonhoyashon muhr menihem. Va dasthoyashon bo Mo sukhan khohand guft va poyhoyashon shahodat khohand  dod, ki chi mekardaand.
  66. Agar bikhohem chashmonashonro mahv mekunem. Pas, shitobon roh pesh girand. Ammo kujoro tavonand did?
  67. Va agar bikhohem, onhoro bar joyashon maskh (tabdil ba hayvon yo surati badshakl yo beruh) kunem, ki na tavoni on doshta boshand, ki pesh qadam bardorand va na bozpas gardand.
  68. Har kiro umri daroz dihem, dar ofarinish digargunash kunem. CHaro oqilona nameandeshand?
  69. Ba u sher naomukhtem va sher loiqi u nest. On chi ba u omukhtaem, andarzu Quroni ravshangar ast,
  70. to muminonro bim dihad va sukhani haq bar kofiron sobit shavad.
  71. Oyo nadidaand (bo didai ibrat) , ki bo dastoni khesh baroi onho chorpoyonro (az adam) ofaridem (be yori, shirkat va vakolati kase) va aknun molikashon hastand?
  72. Va onhoro (chorpoyonro) romashon kardem. Bar baze savor meshavand. Va gushti bazero mekhurand.
  73. Va  baroi (odamon) onho dar onho (chorpoyon) foidahost va oshomidaniho. CHaro shukr nameguyand?
  74. Va ba joi Alloh khudoyone ikhtiyor kardaand, ba on umed, ki yoriyashon kunand.
  75. Onhoro (mabudhoi duruginro)  qudrati on nest, ki ba yoriashon barkhezand, vale inho (butparaston) monandi sipohe ba khidmatashon omadaand.
  76. Sukhanashon turo anduhgin nasozad. Albatta, Mo har chiro pinhon medorand yo oshkor mesozand, medonem.
  77. Oyo odami, ki aknun khasme oshkor ast (ba oyoti Hudo), namedonad, ki Mo uro, ba tahqiq, az nutfae ofaridaem?
  78. Dar hole ofarinishi khudro az yod burdaast, baroi mo misol meorad, ki chi kase in ustukhonhoi pusidaro zinda mekunad?
  79. Bigu: «Kase onhoro zinda mekunad, ki dar  ogoz ofaridaast va u ba har ofarinishe donost.
  80. On Hudoe, ki az darakhti sabz baroyaton otash padid ovard va shumo az on otash meafruzed?
  81. Oyo kase, ki osmonhovu zaminro ofaridaast, nametavonad hamonandashonro biyofarinad? Ore, metavonad, ki u ofarinandae donost!
  82. CHun bikhohad chizero biyofarad, haroyna, farmonash in ast, ki meguyad: «Mavjud shav!»  Pas, mavjud meshavad.
  83. Pok ast on Hudoe, ki malakuti (molikiyati) har chize ba dasti ust va hama ba sui u bozgardonda meshaved!

Surai YOsin ba zaboni arabi

سورة يس

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ

يس (1
وَالْقُرْآنِ الْحَكِيمِ (2
إِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ (3
عَلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ (4
تَنزِيلَ الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ (5
لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّا أُنذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ (6
لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلَى أَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ (7
إِنَّا جَعَلْنَا فِي أَعْنَاقِهِمْ أَغْلاَلاً فَهِيَ إِلَى الأَذْقَانِ فَهُم مُّقْمَحُونَ (8
وَجَعَلْنَا مِن بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ لاَ يُبْصِرُونَ (9
وَسَوَاء عَلَيْهِمْ أَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ (10
إِنَّمَا تُنذِرُ مَنِ اتَّبَعَ الذِّكْرَ وَخَشِيَ الرَّحْمَن بِالْغَيْبِ فَبَشِّرْهُ بِمَغْفِرَةٍ وَأَجْرٍ كَرِيمٍ (11
إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي الْمَوْتَى وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوا وَآثَارَهُمْ وَكُلَّ شَيْءٍ أحْصَيْنَاهُ فِي إِمَامٍ مُبِينٍ (12
وَاضْرِبْ لَهُم مَّثَلاً أَصْحَابَ الْقَرْيَةِ إِذْ جَاءهَا الْمُرْسَلُونَ (13
إِذْ أَرْسَلْنَا إِلَيْهِمُ اثْنَيْنِ فَكَذَّبُوهُمَا فَعَزَّزْنَا بِثَالِثٍ فَقَالُوا إِنَّا إِلَيْكُم مُّرْسَلُونَ (14
قَالُوا مَا أَنتُمْ إِلاَّ بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَمَا أَنزَلَ الرَّحْمن مِن شَيْءٍ إِنْ أَنتُمْ إِلاَّ تَكْذِبُونَ (15
قَالُوا رَبُّنَا يَعْلَمُ إِنَّا إِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُونَ (16
وَمَا عَلَيْنَا إِلاَّ الْبَلاَغُ الْمُبِينُ (17
قَالُوا إِنَّا تَطَيَّرْنَا بِكُمْ لَئِن لَّمْ تَنتَهُوا لَنَرْجُمَنَّكُمْ وَلَيَمَسَّنَّكُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ (18
قَالُوا طَائِرُكُمْ مَعَكُمْ أَئِن ذُكِّرْتُم بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِفُونَ (19
وَجَاء مِنْ أَقْصَى الْمَدِينَةِ رَجُلٌ يَسْعَى قَالَ يَا قَوْمِ اتَّبِعُوا الْمُرْسَلِينَ (20
اتَّبِعُوا مَن لاَّ يَسْأَلُكُمْ أَجْرًا وَهُم مُّهْتَدُونَ (21
وَمَا لِي لاَ أَعْبُدُ الَّذِي فَطَرَنِي وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ (22
أَأَتَّخِذُ مِن دُونِهِ آلِهَةً إِن يُرِدْنِ الرَّحْمَن بِضُرٍّ لاَّ تُغْنِ عَنِّي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا وَلاَ يُنقِذُونِ (23
إِنِّي إِذًا لَّفِي ضَلاَلٍ مُّبِينٍ (24
إِنِّي آمَنتُ بِرَبِّكُمْ فَاسْمَعُونِ (25
قِيلَ ادْخُلِ الْجَنَّةَ قَالَ يَا لَيْتَ قَوْمِي يَعْلَمُونَ (26
بِمَا غَفَرَ لِي رَبِّي وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُكْرَمِينَ (27
وَمَا أَنزَلْنَا عَلَى قَوْمِهِ مِن بَعْدِهِ مِنْ جُندٍ مِّنَ السَّمَاء وَمَا كُنَّا مُنزِلِينَ (28
إِن كَانَتْ إِلاَّ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ خَامِدُونَ (29
يَا حَسْرَةً عَلَى الْعِبَادِ مَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلاَّ كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِؤُون (30
أَلَمْ يَرَوْا كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّنْ الْقُرُونِ أَنَّهُمْ إِلَيْهِمْ لاَ يَرْجِعُونَ (31
وَإِن كُلٌّ لَّمَّا جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ (32
وَآيَةٌ لَّهُمُ الْأَرْضُ الْمَيْتَةُ أَحْيَيْنَاهَا وَأَخْرَجْنَا مِنْهَا حَبًّا فَمِنْهُ يَأْكُلُونَ (33
وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّاتٍ مِن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ وَفَجَّرْنَا فِيهَا مِنْ الْعُيُونِ (34
لِيَأْكُلُوا مِن ثَمَرِهِ وَمَا عَمِلَتْهُ أَيْدِيهِمْ أَفَلَا يَشْكُرُونَ (35
سُبْحَانَ الَّذِي خَلَقَ الْأَزْوَاجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنبِتُ الْأَرْضُ وَمِنْ أَنفُسِهِمْ وَمِمَّا لَا يَعْلَمُونَ (36
وَآيَةٌ لَّهُمُ اللَّيْلُ نَسْلَخُ مِنْهُ النَّهَارَ فَإِذَا هُم مُّظْلِمُونَ (37
وَالشَّمْسُ تَجْرِي لِمُسْتَقَرٍّ لَّهَا ذَلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ (38
وَالْقَمَرَ قَدَّرْنَاهُ مَنَازِلَ حَتَّى عَادَ كَالْعُرْجُونِ الْقَدِيمِ (39
لَا الشَّمْسُ يَنبَغِي لَهَا أَن تُدْرِكَ الْقَمَرَ وَلَا اللَّيْلُ سَابِقُ النَّهَارِ وَكُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ (40
وَآيَةٌ لَّهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ (41
وَخَلَقْنَا لَهُم مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ (42
وَإِن نَّشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنقَذُونَ (43
إِلَّا رَحْمَةً مِّنَّا وَمَتَاعًا إِلَى حِينٍ (44
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّقُوا مَا بَيْنَ أَيْدِيكُمْ وَمَا خَلْفَكُمْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ (45
وَمَا تَأْتِيهِم مِّنْ آيَةٍ مِّنْ آيَاتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ (46
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ أَنفِقُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ قَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا أَنُطْعِمُ مَن لَّوْ يَشَاء اللَّهُ أَطْعَمَهُ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ (47
وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (48
مَا يَنظُرُونَ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً تَأْخُذُهُمْ وَهُمْ يَخِصِّمُونَ (49
فَلَا يَسْتَطِيعُونَ تَوْصِيَةً وَلَا إِلَى أَهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ (50
وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَإِذَا هُم مِّنَ الْأَجْدَاثِ إِلَى رَبِّهِمْ يَنسِلُونَ (51
قَالُوا يَا وَيْلَنَا مَن بَعَثَنَا مِن مَّرْقَدِنَا هَذَا مَا وَعَدَ الرَّحْمَنُ وَصَدَقَ الْمُرْسَلُونَ (52
إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ (53
فَالْيَوْمَ لَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا وَلَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (54
إِنَّ أَصْحَابَ الْجَنَّةِ الْيَوْمَ فِي شُغُلٍ فَاكِهُونَ (55
هُمْ وَأَزْوَاجُهُمْ فِي ظِلَالٍ عَلَى الْأَرَائِكِ مُتَّكِؤُونَ (56
لَهُمْ فِيهَا فَاكِهَةٌ وَلَهُم مَّا يَدَّعُونَ (57
سَلَامٌ قَوْلًا مِن رَّبٍّ رَّحِيمٍ (58
وَامْتَازُوا الْيَوْمَ أَيُّهَا الْمُجْرِمُونَ (59
أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يَا بَنِي آدَمَ أَن لَّا تَعْبُدُوا الشَّيْطَانَ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ (60
وَأَنِ اعْبُدُونِي هَذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ (61
وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنكُمْ جِبِلًّا كَثِيرًا أَفَلَمْ تَكُونُوا تَعْقِلُونَ (62
هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي كُنتُمْ تُوعَدُونَ (63
اصْلَوْهَا الْيَوْمَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ (64
الْيَوْمَ نَخْتِمُ عَلَى أَفْوَاهِهِمْ وَتُكَلِّمُنَا أَيْدِيهِمْ وَتَشْهَدُ أَرْجُلُهُمْ بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ (65
وَلَوْ نَشَاء لَطَمَسْنَا عَلَى أَعْيُنِهِمْ فَاسْتَبَقُوا الصِّرَاطَ فَأَنَّى يُبْصِرُونَ (66
وَلَوْ نَشَاء لَمَسَخْنَاهُمْ عَلَى مَكَانَتِهِمْ فَمَا اسْتَطَاعُوا مُضِيًّا وَلَا يَرْجِعُونَ (67
وَمَنْ نُعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِي الْخَلْقِ أَفَلَا يَعْقِلُونَ (68
وَمَا عَلَّمْنَاهُ الشِّعْرَ وَمَا يَنبَغِي لَهُ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ وَقُرْآنٌ مُّبِينٌ (69
لِيُنذِرَ مَن كَانَ حَيًّا وَيَحِقَّ الْقَوْلُ عَلَى الْكَافِرِينَ (70
أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا خَلَقْنَا لَهُمْ مِمَّا عَمِلَتْ أَيْدِينَا أَنْعَامًا فَهُمْ لَهَا مَالِكُونَ (71
وَذَلَّلْنَاهَا لَهُمْ فَمِنْهَا رَكُوبُهُمْ وَمِنْهَا يَأْكُلُونَ (72
وَلَهُمْ فِيهَا مَنَافِعُ وَمَشَارِبُ أَفَلَا يَشْكُرُونَ (73
وَاتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَعَلَّهُمْ يُنصَرُونَ (74
لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَهُمْ جُندٌ مُّحْضَرُونَ (75
فَلَا يَحْزُنكَ قَوْلُهُمْ إِنَّا نَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ (76
أَوَلَمْ يَرَ الْإِنسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُّبِينٌ (77
وَضَرَبَ لَنَا مَثَلًا وَنَسِيَ خَلْقَهُ قَالَ مَنْ يُحْيِي الْعِظَامَ وَهِيَ رَمِيمٌ (78
قُلْ يُحْيِيهَا الَّذِي أَنشَأَهَا أَوَّلَ مَرَّةٍ وَهُوَ بِكُلِّ خَلْقٍ عَلِيمٌ (79
الَّذِي جَعَلَ لَكُم مِّنَ الشَّجَرِ الْأَخْضَرِ نَارًا فَإِذَا أَنتُم مِّنْهُ تُوقِدُونَ (80
أَوَلَيْسَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِقَادِرٍ عَلَى أَنْ يَخْلُقَ مِثْلَهُم بَلَى وَهُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ (81
إِنَّمَا أَمْرُهُ إِذَا أَرَادَ شَيْئًا أَنْ يَقُولَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ (82
فَسُبْحَانَ الَّذِي بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ (83

Tarzi talafuzi – khondani Surai YOsin (bo kharfkhoi lotini)

  1. Yaa-Seeen
  2. Wal-Qur-aanil-Hakeem
  3. Innaka laminal mursaleen
  4. ‘Alaa Siraatim Mustaqeem
  5. Tanzeelal ‘Azeezir Raheem
  6. Litunzira qawmam maaa unzira aabaaa’uhum fahum ghaafiloon
  7. Laqad haqqal qawlu ‘alaaa aksarihim fahum laa yu’minoon
  8. Innaa ja’alnaa feee a’naaqihim aghlaalan fahiya ilal azqaani fahum muqmahoon
  9. Wa ja’alnaa mim baini aydeehim saddanw-wa min khalfihim saddan fa aghshai naahum fahum laa yubsiroon
  10. Wa sawaaa’un ‘alaihim ‘a-anzartahum am lam tunzirhum laa yu’minoon
  11. Innamaa tunziru manit taba ‘az-Zikra wa khashiyar Rahmaana bilghaib, fabashshirhu bimaghfiratinw-wa ajrin kareem
  12. Innaa Nahnu nuhyil mawtaa wa naktubu maa qaddamoo wa aasaarahum; wa kulla shai’in ahsainaahu feee Imaamim Mubeen
  13. Wadrib lahum masalan Ashaabal Qaryatih; iz jaaa’ahal mursaloon
  14. Iz arsalnaaa ilaihimusnaini fakazzaboohumaa fa’azzaznaa bisaalisin faqaalooo innaaa ilaikum mursaloon
  15. Qaaloo maaa antum illaa basharum mislunaa wa maaa anzalar Rahmaanu min shai’in in antum illaa takziboon
  16. Qaaloo Rabbunaa ya’lamu innaaa ilaikum lamursaloon
  17. Wa maa ‘alainaaa illal balaaghul mubeen
  18. Qaaloo innaa tataiyarnaa bikum la’il-lam tantahoo lanar jumannakum wa la-yamassan nakum minnaa ‘azaabun aleem
  19. Qaaloo taaa’irukum ma’akum; a’in zukkirtum; bal antum qawmum musrifoon
  20. Wa jaaa’a min aqsal madeenati rajuluny yas’aa qaala yaa qawmit tabi’ul mursaleen
  21. Ittabi’oo mal-laa yas’alukum ajranw-wa hum muhtadoon
  22. Wa maa liya laaa a’budul lazee fataranee wa ilaihi turja’oon
  23. ‘A-attakhizu min dooniheee aalihatan iny-yuridnir Rahmaanu bidurril-laa tughni ‘annee shafaa ‘atuhum shai ‘anw-wa laa yunqizoon
  24. Inneee izal-lafee dalaa-lim-mubeen
  25. Inneee aamantu bi Rabbikum fasma’oon
  26. Qeelad khulil Jannnah; qaala yaa laita qawmee ya’lamoon
  27. Bimaa ghafara lee Rabbee wa ja’alanee minal mukrameen
  28. Wa maaa anzalnaa ‘alaa qawmihee mim ba’dihee min jundim minas-samaaa’i wa maa kunnaa munzileen
  29. In kaanat illaa saihatanw waahidatan fa-izaa hum khaamidoon
  30. Yaa hasratan ‘alal ‘ibaad; maa yaateehim mir Rasoolin illaa kaanoo bihee yastahzi ‘oon
  31. Alam yaraw kam ahlak naa qablahum minal qurooni annahum ilaihim laa yarji’oon
  32. Wa in kullul lammaa jamee’ul-ladainaa muhdaroon
  33. Wa Aayatul lahumul ardul maitatu ahyainaahaa wa akhrajnaa minhaa habban faminhu yaakuloon
  34. Wa ja’alnaa feehaa jannaatim min nakheelinw wa a’naabinw wa fajjarnaa feeha minal ‘uyoon
  35. Liyaakuloo min samarihee wa maa ‘amilat-hu aideehim; afalaa yashkuroon
  36. Subhaanal lazee khalaqal azwaaja kullahaa mimmaa tumbitul ardu wa min anfusihim wa mimmaa laa ya’lamoon
  37. Wa Aayatul lahumul lailu naslakhu minhun nahaara fa-izaa hum muzlimoon
  38. Wash-shamsu tajree limustaqarril lahaa; zaalika taqdeerul ‘Azeezil Aleem
  39. Walqamara qaddarnaahu manaazila hattaa ‘aada kal’ur joonil qadeem
  40. Lash shamsu yambaghee lahaaa an tudrikal qamara wa lal lailu saabiqun nahaar; wa kullun fee falaki yasbahoon
  41. Wa Aayatul lahum annaa hamalnaa zurriyatahum fil fulkil mashhoon
  42. Wa khalaqnaa lahum mim-mislihee maa yarkaboon
  43. Wa in nashaa nughriqhum falaa sareekha lahum wa laa hum yunqazoon
  44. Illaa rahmatam minnaa wa mataa’an ilaa heen
  45. Wa izaa qeela lahumuttaqoo maa baina aideekum wa maa khalfakum la’allakum turhamoon
  46. Wa maa taateehim min aayatim min ayataati Rabbihim illaa kaanoo ‘anhaa mu’rideen
  47. Wa izaa qeela lahum anfiqoo mimmaa razaqakumul laahu qaalal lazeena kafaroo lillazeena aamanooo anut’imu mal-law yashaaa’ul laahu at’amahooo in antum illaa fee dalaalim mubeen
  48. Wa yaqooloona mataa haazal wa’du in kuntum saadiqeen
  49. Maa yanzuroona illaa saihatanw waahidatan taa khuzuhum wa hum yakhissimoon
  50. Falaa yastatee’oona taw siyatanw-wa laaa ilaaa ahlihim yarji’oon
  51. Wa nufikha fis-soori faizaa hum minal ajdaasi ilaa Rabbihim yansiloon
  52. Qaaloo yaa wailanaa mam ba’asanaa mim marqadinaa; haaza maa wa’adar Rahmanu wa sadaqal mursaloon
  53. In kaanat illaa saihatanw waahidatan fa-izaa hum jamee’ul ladainaa muhdaroon
  54. Fal-Yawma laa tuzlamu nafsun shai’anw-wa laa tujzawna illaa maa kuntum ta’maloon
  55. Inna Ashaabal jannatil Yawma fee shughulin faakihoon
  56. Hum wa azwaajuhum fee zilaalin ‘alal araaa’iki muttaki’oon
  57. Lahum feehaa faakiha tunw-wa lahum maa yadda’oon
  58. Salaamun qawlam mir Rabbir Raheem
  59. Wamtaazul Yawma ayyuhal mujrimoon
  60. Alam a’had ilaikum yaa Baneee Aadama al-laa ta’budush Shaitaana innahoo lakum ‘aduwwum mubeen
  61. Wa ani’budoonee; haazaa Siraatum Mustaqeem
  62. Wa laqad adalla minkum jibillan kaseeraa; afalam takoonoo ta’qiloon
  63. Haazihee Jahannamul latee kuntum too’adoon
  64. Islawhal Yawma bimaa kuntum takfuroon
  65. Al-Yawma nakhtimu ‘alaaa afwaahihim wa tukallimunaaa aideehim wa tashhadu arjuluhum bimaa kaanoo yaksiboon
  66. Wa law nashaaa’u lata masna ‘alaaa aiyunihim fasta baqus-siraata fa-annaa yubsiroon
  67. Wa law nashaaa’u lamasakhnaahum ‘alaa makaanatihim famas-tataa’oo mudiyyanw-wa laa yarji’oon
  68. Wa man nu ‘ammirhu nunakkishu fil-khalq; afalaa ya’qiloon
  69. Wa maa ‘allamnaahush shi’ra wa maa yambaghee lah; in huwa illaa zikrunw-wa Qur-aanum mubeen
  70. Liyunzira man kaana haiyanw-wa yahiqqal qawlu ‘alal-kaafireen
  71. Awalam yaraw annaa khalaqnaa lahum mimmaa ‘amilat aideenaaa an’aaman fahum lahaa maalikoon
  72. Wa zallalnaahaa lahum faminhaa rakoobuhum wa minhaa yaakuloon
  73. Wa lahum feehaa manaa fi’u wa mashaarib; afalaa yashkuroon
  74. Wattakhazoo min doonil laahi aalihatal la’allahum yunsaroon
  75. Laa yastatee’oona nasrahum wa hum lahum jundum muhdaroon
  76. Falaa yahzunka qawluhum; innaa na’lamu maa yusirroona wa maa yu’linoon
  77. Awalam yaral insaanu annaa khalaqnaahu min nutfatin fa-izaa huwa khaseemum mubeen
  78. Wa daraba lanaa maslanw-wa nasiya khalqahoo qaala mai-yuhyil’izaama wa hiya rameem
  79. Qul yuh yeehal lazeee ansha ahaaa awwala marrah; wa Huwa bikulli khalqin ‘Aleem
  80. Allazee ja’ala lakum minash shajaril akhdari naaran fa-izaaa antum minhu tooqidoon
  81. Awa laisal lazee khalaqas samaawaati wal arda biqaadirin ‘alaaa ai-yakhluqa mislahum; balaa wa Huwal Khallaaqul ‘Aleem
  82. Innamaa amruhooo izaaa araada shai’an ai-yaqoola lahoo kun fa-yakoon
  83. Fa Subhaanal lazee biyadihee malakootu kulli shai-inw-wa ilaihi turja’oon

Инчунин кобед

Hurdani obi mani az tarafi mard yo zan

Hurdani obi mani az tarafi zan kori noravo va nosazo ast va inro tib mahkum …